当前位置:主页>科研交流>科研团队>文章内容
英语语言文学科研团队
 

团队名称

英语语言文学科研团队

团队负责人

杨红征

联系人

杨红征

联系电话

153****0690

所属一级学科

外国语

团队成员

姓名

职称

研究方向

学历/学位

联系电话

李婷

副教授

英语语言学

硕士

180****0439

鞠丽

副教授

英语语言学

硕士

159****5045

黄发洋

讲师

翻译

博士在读

130****1725

姜月

助教

英语语言学

硕士

180****7659

刘晓花

助教

英语语言学

硕士

136****0250

王凯旋

助教

翻译

硕士

136****0711

一、团队研究背景

随着全球化的发展、“一带一路”的倡导和“双一流”的提出, 新时代对英语人才的需求已发生重大变化。为了应对时代的挑战,推进英语专业教学模式创新,深化以课程为核心的英语教学改革,彰显新时代的教学理念,一些高校率先开展“英语+”的双专业培养模式,丰富了我国本科专业设置内涵,拓宽了高校人才培养模式和途径,可为各高校探索不同学科专业之间的融合、在教学理念、管理机制等方面进行创新提供参考和借鉴。

该团队在多年教学改革基础上,积极响应专业融合的趋势,发展成为一支基础知识扎实、科研能力较强、年龄结构、职称结构、学历结构及学缘结构合理的教学、科研队伍,能满足本专业发展需要。

 

二、团队研究方向

该团队研究方向主要为英语专业人才培养模式、应用语言学。

1. 新时代英语专业人才培养模式             4. 国际双语人才培养路径

2. 批评话语分析                           5. 智能翻译

3. 建筑经典翻译

 

三、团队项目基础

    该团队已就中西文化融合、建筑翻译美学等相关选题申报2019年国家社科基金艺术学项目,并已积极开展研究。

      

四、拟开展研究项目

1. 英语复合型国际人才培养模式的探讨和研究

2. 外语创新人才培养的理论与实践

3. 基于智能机器时代翻译人才的培养研究

 

五、团队成员介绍

1. 杨红征:英语语言文学硕士,副教授,为我校文法与外语学院专职教师,主要从事认知社会语言学、批评话语分析等领域研究,发表论文数篇;同时,对英语专业复合型人才培养模式也有一定的涉猎和研究。

2. 鞠丽:语言学与应用语言学硕士,副教授,为我校文法与外语学院专职教师,主要从事英语专业人才培养方案的研究,发表教研论文数篇;对外语创新型人才的应用研究有较为深入的见解。

3. 李婷:语言学与应用语言学硕士,副教授,为我校文法与外语学院专职教师,主要从事英语文学、翻译等领域的研究,发表教研论文数篇,并多次指导学生发表论文;对英语专业复合型人才的培养方案有一定的见解。

4. 黄发洋:翻译硕士,语言哲学博士在读,讲师,为我校文法与外语学院专职教师,主要从事翻译、语言哲学等领域的研究,发表论文数篇;同时,对英语专业创新型人才培养、智能翻译有较为深入的研究。

5. 姜月:语言学硕士,助教,为我校文法与外语学院专职教师,主要从事商务英语相关领域的研究,发表论文数篇;对英语专业融合模式有一定的涉猎。

6. 刘晓花:语言学硕士,助教,为我校文法与外语学院专职教师,主要从事语言学和应用语言学相关领域的研究,发表论文数篇;对英语专业人才培养模式有一定的研究。

7. 王凯旋:翻译硕士,助教,为我校文法与外语学院专职教师,主要从事翻译学相关领域的研究,发表论文数篇;对新时代英语专业培养复合型人才模式有一定的涉猎。


                                                                
                                      Copyright @ 2015 武昌理工学院文法与外语学院. All Rights Reserved.
                                 地址:湖北武汉江夏大道16号  邮政编码:430223  制作:cissy 联系电话:027-81652101